
Zakątki Koreańskiego
Kolory po koreańsku?
Po tym artykule nie tylko je zapamiętasz, ale może nawet zaczniesz widzieć świat w 한글-owych barwach!
💭Na końcu przygotowałam dla Ciebie ćwiczenia – sprawdź, ile udało Ci się zapamiętać!
🦉Jeśli dopiero zaczynasz naukę i „znaczki” to dla Ciebie tajemnica, to koniecznie zajrzyj do serii Nat o Hangulu – świetnie tłumaczy, jak to wszystko rozszyfrować! Możesz też poszukać filmików na YouTube, jest ich cała masa. Nauczenie się czytania to jak znalezienie klucza do koreańskiego – nagle wszystko zaczyna mieć sens!
Zacznijmy!


Przykładowe użycia

Czy wiesz, że…
Kolory to nie tylko barwy – w języku koreańskim nabierają one dodatkowych znaczeń i pojawiają się w ciekawych zwrotach!

1. 검은 속마음 – dosłownie „czarne wnętrze/myśli”, czyli ktoś, kto ma mroczne myśli lub jest podstępny.
2. 밤을 하얗게 새우다 – dosłownie „spędzić noc na biało”, co oznacza „zarwać noc” lub „nie spać całą noc”.
3. 검은 돈 – „czarne pieniądze”, czyli nielegalne/brudne pieniądze.
4. 새빨간 거짓말 – „jaskrawoczerwone kłamstwo”, czyli oczywiste, jawne kłamstwo.
5. 금요일 – dosłownie „złoty dzień” tygodnia, co odnosi się do piątku (Nie zaprzeczę – jest to idealne słowo na piątek – w końcu to dzień, który świeci jak złoto, bo weekend już na horyzoncie✨️)
Dodatkowe informacje
Jeśli macie już za sobą podstawy koreańskiego, to świetnie – to, o czym zaraz napiszę, może okazać się dla Was naprawdę przydatne. Myślę, że takie porównanie może Wam ułatwić naukę.
Jeśli dopiero zaczynacie swoją przygodę z koreańskim, nie przejmujcie się! Na tym etapie nie jest to aż tak istotne – przyjdzie z czasem i w końcu stanie się dla Was czymś naturalnym. Nie musicie teraz rozumieć tych wszystkich konstrukcji ani wiedzieć, o co chodzi w przydawkach i innych gramatycznych zawiłościach. Na wszystko przyjdzie odpowiedni moment!
Kolory – różnice
| Kolory rodzime | Kolory sino-koreańskie |
| zachowują się jak przymiotniki | zachowują się jak rzeczowniki |
| m.in czerwony, niebieski, żółty, biały, czarny | reszta kolorów (znacząca większość) |
| mogą być przydawkami | nie mogą być przydawkami |
| mogą mieć 색 | muszą mieć 색 |
| w podstawowej formie mają: ㅎ다 (nie wszystkie) | w podstawowej formie mają 색 |
| W zdaniu: „Kwiat jest…” „이 꽃은 …” mają swoje własne wyjątkowe odmian: np. 빨갛다 -> 빨개요 | W zdaniu: „Kwiat jest…” „이 꽃은 … nic się nie zmienia, dodajemy tylko 이에요 np.초록색 -> 초록색이에요 |
Chcąc podkreślić, że lubimy np. CZERWIEŃ, nie KOLOR CZERWONY, zamiast 색 dodajemy 의. 빨간색 -> 빨간의. Tyczy się to tylko kolorów pochodzenia rodzimego. Sino-koreańskie zawsze będą posiadały 색.
Dodatkowe słownictwo
베이지색 – beżowy
은색 – srebrny
청록색 – turkusowy
🇰🇷✏️


Praktyka to klucz! Mów słówka na głos, zapisuj je, a fiszki będą super pomocą✨️
Im więcej powtórzeń, tym lepsze efekty! Nie poddawaj się💪
Zapraszamy do śledzenia działalności naszej fundacji, gdzie regularnie dzielimy się wiedzą o języku koreańskim, kulturze oraz k-popu. Bądź na bieżąco z naszymi postami i dołącz do wspólnej nauki!🇰🇷
Trzymajcie się ciepło!
Ola💚
