|

Kolory w języku koreańskim

Zakątki Koreańskiego

Kolory po koreańsku?

Po tym artykule nie tylko je zapamiętasz, ale może nawet zaczniesz widzieć świat w 한글-owych barwach!

💭Na końcu przygotowałam dla Ciebie ćwiczenia – sprawdź, ile udało Ci się zapamiętać!

🦉Jeśli dopiero zaczynasz naukę i „znaczki” to dla Ciebie tajemnica, to koniecznie zajrzyj do serii Nat o Hangulu – świetnie tłumaczy, jak to wszystko rozszyfrować! Możesz też poszukać filmików na YouTube, jest ich cała masa. Nauczenie się czytania to jak znalezienie klucza do koreańskiego – nagle wszystko zaczyna mieć sens!

Zacznijmy!

Przykładowe użycia

Czy wiesz, że…

Kolory to nie tylko barwy – w języku koreańskim nabierają one dodatkowych znaczeń i pojawiają się w ciekawych zwrotach!

1. 검은 속마음 – dosłownie „czarne wnętrze/myśli”, czyli ktoś, kto ma mroczne myśli lub jest podstępny.

2. 밤을 하얗게 새우다 – dosłownie „spędzić noc na biało”, co oznacza „zarwać noc” lub „nie spać całą noc”.

3. 검은 돈 – „czarne pieniądze”, czyli nielegalne/brudne pieniądze.

4. 새빨간 거짓말 – „jaskrawoczerwone kłamstwo”, czyli oczywiste, jawne kłamstwo.

5. 금요일 – dosłownie „złoty dzień” tygodnia, co odnosi się do piątku (Nie zaprzeczę – jest to idealne słowo na piątek – w końcu to dzień, który świeci jak złoto, bo weekend już na horyzoncie✨️)

Dodatkowe informacje

Jeśli macie już za sobą podstawy koreańskiego, to świetnie – to, o czym zaraz napiszę, może okazać się dla Was naprawdę przydatne. Myślę, że takie porównanie może Wam ułatwić naukę.

Jeśli dopiero zaczynacie swoją przygodę z koreańskim, nie przejmujcie się! Na tym etapie nie jest to aż tak istotne – przyjdzie z czasem i w końcu stanie się dla Was czymś naturalnym. Nie musicie teraz rozumieć tych wszystkich konstrukcji ani wiedzieć, o co chodzi w przydawkach i innych gramatycznych zawiłościach. Na wszystko przyjdzie odpowiedni moment!

Kolory – różnice

Kolory rodzimeKolory sino-koreańskie
zachowują się jak przymiotnikizachowują się jak rzeczowniki
m.in czerwony, niebieski, żółty, biały, czarnyreszta kolorów (znacząca większość)
mogą być przydawkaminie mogą być przydawkami
mogą mieć 색muszą mieć 색
w podstawowej formie mają: ㅎ다
(nie wszystkie)
w podstawowej formie mają
W zdaniu: „Kwiat jest…” „이 꽃은 …”
mają swoje własne wyjątkowe odmian:
np. 빨갛다 -> 빨개요
W zdaniu: „Kwiat jest…” „이 꽃은 …
nic się nie zmienia, dodajemy tylko 이에요
np.초록색 -> 초록색이에요

Chcąc podkreślić, że lubimy np. CZERWIEŃ, nie KOLOR CZERWONY, zamiast 색 dodajemy 의. 빨간색 -> 빨간의. Tyczy się to tylko kolorów pochodzenia rodzimego. Sino-koreańskie zawsze będą posiadały 색.

Dodatkowe słownictwo

베이지색 – beżowy

은색 – srebrny

청록색 – turkusowy

🇰🇷✏️

Praktyka to klucz! Mów słówka na głos, zapisuj je, a fiszki będą super pomocą✨️

Im więcej powtórzeń, tym lepsze efekty! Nie poddawaj się💪

Zapraszamy do śledzenia działalności naszej fundacji, gdzie regularnie dzielimy się wiedzą o języku koreańskim, kulturze oraz k-popu. Bądź na bieżąco z naszymi postami i dołącz do wspólnej nauki!🇰🇷

Trzymajcie się ciepło!

Ola💚

Podobne wpisy

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *